La edición física de The Walking Dead traerá subtítulos al castellano

Puede que hasta venga completamente doblado.

Después de tanto tiempo esperando que Telltale Games hiciera caso a la comunidad hispanohablante, parece que por fin han escuchado sus peticiones. Para quienes no sepan a qué me estoy refiriendo, el extraordinario The Walking Dead, que ha ido cosechando éxito tras éxito, sólo se encontraba disponible en inglés, lo que hizo que mucha gente no familiarizada con el idioma pudiera disfrutar del mismo.

the_walking_dead3

Por el momento, la compañía solo ha confirmado los subtítulos a nuestro idioma para las ediciones físicas de Xbox 360 y PlayStation 3. Aunque no se descarta un doblaje, lo más probable es que contenga las voces originales. Tampoco han concretado nada sobre la edición física de PC, ni sobre las versiones digitales del juego, pero es de imaginar que todas las formas cuenten con esta traducción.

Así pues, esta primavera se lanzarán al mercado dos versiones, una estándar para PlayStation 3, Xbox 360 y PC; y otra coleccionista que contará con un exclusivo cómic para Xbox 360 y PlayStation 3.

Compártelo

Patricia Diaz

Asturias, el paraíso, por eso disfruto a poquitos la vida entera. Aparte de "fartucarnos" de sidra y fabada también tenemos otras aficiones, en mi caso: cine, fútbol, artes marciales, videojuegos y lo que sea que capte mi atención más de 5 minutos seguidos. ¿Cómo entré en este mundillo? De la mano de un fontanero que tomaba unas setas gracias a las cuales he rescatado princesas, cometido asesinatos, pilotado bólidos, pateado a zombies y miles de historias más que solo se experimentan en este lado de la realidad.

Siguiente entrada

Nintendo es condenada a pagar mas de 30 millones por infracción de patentes

No hay comentarios

deja el tuyo